Last Call Review of draft-ietf-cbor-array-tags-07

Request Review of draft-ietf-cbor-array-tags
Requested rev. no specific revision (document currently at 08)
Type Last Call Review
Team General Area Review Team (Gen-ART) (genart)
Deadline 2019-09-05
Requested 2019-08-22
Authors Carsten Bormann
Draft last updated 2019-09-06
Completed reviews Secdir Last Call review of -07 by Steve Hanna (diff)
Genart Last Call review of -07 by Elwyn Davies (diff)
Opsdir Last Call review of -07 by Linda Dunbar (diff)
Iotdir Telechat review of -07 by Henk Birkholz (diff)
Assignment Reviewer Elwyn Davies
State Completed
Review review-ietf-cbor-array-tags-07-genart-lc-davies-2019-09-06
Posted at
Reviewed rev. 07 (document currently at 08)
Review result Ready with Nits
Review completed: 2019-09-06


I am the assigned Gen-ART reviewer for this draft. The General Area
Review Team (Gen-ART) reviews all IETF documents being processed
by the IESG for the IETF Chair.  Please treat these comments just
like any other last call comments.

For more information, please see the FAQ at


Document: draft-ietf-cbor-array-tags-07
Reviewer: Elwyn Davies
Review Date: 2019-09-06
IETF LC End Date: 2019-09-05
IESG Telechat date: Not scheduled for a telechat

Ready with a couple of nits.  Apologies for slightly late delivery.

Major issues:

Minor issues:

Nits/editorial comments:
s1, para 2: s/have received/has received/

s1, para 3: s/This also can/This can also/

s1.1, last para: s/whether that/as to whether that/

s2.1, 2nd para after Table 2 (top of page 5): 
     It can be computed
     inversely to the previous formula from the length of the byte string
     in bytes: "bytelength >> (f + ll)".
     It can be computed from the length of the byte string comprising the 
     representation of the array by inverting the previous formula: "bytelength >> (f + ll)".

s2.1: The terms endianness, big endian and litle endian are jargon, if pretty well known jargon, but I don't know if they are considered to be adequately well understood to avoid the need for a reference or  an explanation of what is meant.